luke-15-31

Arapça:

فقال له يا بنيّ انت معي في كل حين وكل ما لي فهو لك.

Türkçe:

"Babası ona, 'Oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir' dedi.

İngilizce:

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Fransızca:

Et son père lui dit: Mon fils! tu es toujours avec moi, et tout ce que j'ai est à toi.

Almanca:

Er aber sprach zu ihm: Mein Sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.

Rusça:

Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое,

luke-15-31 beslemesine abone olun.