mark-8-11

Arapça:

فخرج الفريسيون وابتدأوا يحاورونه طالبين منه آية من السماء لكي يجربوه.

Türkçe:

Ferisiler gelip İsayla tartışmaya başladılar. Onu denemek amacıyla gökten bir belirti göstermesini istediler.

İngilizce:

And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

Fransızca:

Et il vint là des pharisiens, qui se mirent à disputer avec lui, lui demandant, en le tentant, un miracle du ciel.

Almanca:

Und die Pharisäer gingen heraus und fingen an, sich mit ihm zu befragen, versuchten ihn und begehrten von ihm ein Zeichen vom Himmel.

Rusça:

Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.

mark-8-11 beslemesine abone olun.