proverbs-8-31

Arapça:

فرحة في مسكونة ارضه ولذّاتي مع بني آدم

Türkçe:

Onun dünyası mutluluğum,İnsanları sevincimdi.

İngilizce:

Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

Fransızca:

Je trouvais ma joie dans le monde et sur la terre, et mon bonheur parmi les enfants des hommes.

Almanca:

und spielte auf seinem Erdboden; und meine Lust ist bei den Menschenkindern.

Rusça:

веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.

Açıklama:
proverbs-8-31 beslemesine abone olun.