Arapça:
اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي.
Türkçe:
Ama benim ayaklarım neredeyse tökezlemiş,Adımlarım az kalsın kaymıştı.
İngilizce:
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Fransızca:
Pour moi, le pied m'a presque manqué, et peu s'en est fallu que mes pas n'aient glissé;
Almanca:
Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen, mein Tritt hätte beinahe geglitten.
Rusça:
(72:2) А я – едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, –
Açıklama:
