psalm-38-10

Arapça:

‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.

Türkçe:

Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor,Gözlerimin feri bile söndü.

İngilizce:

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Fransızca:

Mon cœur palpite, ma force m'abandonne; et la lumière de mes yeux même, je ne l'ai plus.

Almanca:

HERR, vor dir ist alle meine Begierde und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.

Rusça:

(37:11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, – и того нет у меня.

Açıklama:
psalm-38-10 beslemesine abone olun.