psalm-35-20

Arapça:

‎لانهم لا يتكلمون بالسلام وعلى الهادئين في الارض يفتكرون بكلام مكر‎.

Türkçe:

Çünkü barış sözünü etmez onlar,Kurnazca düzen kurarlar ülkenin sakin insanlarına.

İngilizce:

For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Fransızca:

Car ils ne parlent point de paix, mais ils méditent des tromperies contre les gens paisibles du pays.

Almanca:

Denn sie trachten, Schaden zu tun und suchen falsche Sachen wider die Stillen im Lande;

Rusça:

(34:20) ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляютлукавые замыслы;

Açıklama:
psalm-35-20 beslemesine abone olun.