psalm-34-8

Arapça:

‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه‎.

Türkçe:

Tadın da görün, RAB ne iyidir,Ne mutlu Ona sığınan adama!

İngilizce:

O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.

Fransızca:

Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!

Almanca:

Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.

Rusça:

(33:9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

psalm-34-8 beslemesine abone olun.