psalm-33-22

Arapça:

‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك

Türkçe:

Madem umudumuz sende,Sevgin üzerimizde olsun, ya RAB!

İngilizce:

Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

Fransızca:

Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.

Almanca:

Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

Rusça:

(32:22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.

psalm-33-22 beslemesine abone olun.