psalm-31-7

Arapça:

‎ابتهج وافرح برحمتك لانك نظرت الى مذلتي وعرفت في الشدائد نفسي‎.

Türkçe:

Sadakatinden ötürü sevinip coşacağım,Çünkü düşkün halimi görüyor,Çektiğim sıkıntıları biliyorsun,

İngilizce:

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

Fransızca:

Je triompherai, je me réjouirai en ta bonté, toi qui as regardé mon affliction, qui as pris connaissance des détresses de mon âme.

Almanca:

Ich hasse, die da halten auf lose Lehre; ich hoffe aber auf den HERRN.

Rusça:

(30:8) Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей

Açıklama:
psalm-31-7 beslemesine abone olun.