job-33-14

Arapça:

لكن الله يتكلم مرة وباثنتين لا يلاحظ الانسان.

Türkçe:

Çünkü insan anlamasa da,Tanrı şu ya da bu yolla konuşur.

İngilizce:

For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.

Fransızca:

Dieu parle cependant une fois, deux fois, mais on n'y prend pas garde;

Almanca:

Denn wenn Gott einmal etwas beschließt, so bedenket er's nicht erst her nach.

Rusça:

Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:

Açıklama:
job-33-14 beslemesine abone olun.