job-29-23

Arapça:

وانتظروني مثل المطر وفغروا افواههم كما للمطر المتأخر.

Türkçe:

Yağmuru beklercesine beni bekler,Son yağmurları içercesine sözlerimi içerlerdi.

İngilizce:

And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Fransızca:

Ils m'attendaient comme la pluie, et ils ouvraient leur bouche comme pour une ondée tardive.

Almanca:

Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperreten ihren Mund auf als nach dem Abendregen.

Rusça:

Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.

Açıklama:
job-29-23 beslemesine abone olun.