1-chronicles-9-27

Arapça:

ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح.

Türkçe:

Geceyi Tanrının Tapınağının çevresinde geçirirlerdi. Çünkü tapınağı koruma ve her sabah kapılarını açma görevi onlarındı.

İngilizce:

And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.

Fransızca:

Ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.

Almanca:

Auch blieben sie über Nacht um das Haus Gottes; denn es gebührete ihnen die Hut, daß sie alle Morgen auftäten.

Rusça:

Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому чтона них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери.

Açıklama:
1-chronicles-9-27 beslemesine abone olun.