1-chronicles-8-8

Arapça:

وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.

Türkçe:

Şaharayim, karıları Huşimle Baarayı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.

İngilizce:

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

Fransızca:

Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.

Almanca:

Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.

Rusça:

Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустилот себя Хушиму и Баару, жен своих.

Açıklama:
1-chronicles-8-8 beslemesine abone olun.