1-samuel-23-1

Arapça:

فاخبروا داود قائلين هوذا الفلسطينيون يحاربون قعيلة وينهبون البيادر.

Türkçe:

Davuta, "Filistliler Keila Kentine saldırıp harmanları yağmalıyorlar" diye haber verdiler.

İngilizce:

Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

Fransızca:

Or, on fit ce rapport à David, et on lui dit: Voilà les Philistins qui font la guerre à Keïla, et qui pillent les aires.

Almanca:

Und es ward David angesagt: Siehe, die Philister streiten wider Kegila und berauben die Tennen.

Rusça:

И известили Давида, говоря: вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.

1-samuel-23-1 beslemesine abone olun.