Arapça:
فاخبروا داود قائلين هوذا الفلسطينيون يحاربون قعيلة وينهبون البيادر.
Türkçe:
Davuta, "Filistliler Keila Kentine saldırıp harmanları yağmalıyorlar" diye haber verdiler.
İngilizce:
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
Fransızca:
Or, on fit ce rapport à David, et on lui dit: Voilà les Philistins qui font la guerre à Keïla, et qui pillent les aires.
Almanca:
Und es ward David angesagt: Siehe, die Philister streiten wider Kegila und berauben die Tennen.
Rusça:
И известили Давида, говоря: вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.
