exodus-40-33

Arapça:

واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل

Türkçe:

Musa konutla sunağı avluyla çevirdi. Avlunun girişine perdeyi asarak işi tamamladı.

İngilizce:

And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.

Fransızca:

Il dressa aussi le parvis tout autour du Tabernacle et de l'autel, et il mit la tapisserie à la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.

Almanca:

Und er richtete den Vorhof auf, um die Wohnung und um den Altar her, und hing den Vorhang in das Tor des Vorhofs. Also vollendete Mose das ganze Werk.

Rusça:

И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.

exodus-40-33 beslemesine abone olun.