genesis-21-9

Arapça:

ورأت سارة ابن هاجر المصرية الذي ولدته لابراهيم يمزح.

Türkçe:

Ne var ki Sara, Mısırlı Hacerin İbrahimden olma oğlu İsmailin alay ettiğini görünce,

İngilizce:

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

Fransızca:

Et Sara vit le fils d'Agar l'Égyptienne qu'elle avait enfanté à Abraham, qui riait.

Almanca:

Und Sara sah den Sohn Hagars, der Ägyptischen, den sie Abraham geboren hatte, daß er ein Spötter war,

Rusça:

И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родилаАврааму, насмехается,

Açıklama:
genesis-21-9 beslemesine abone olun.