Arapça:
ورأت سارة ابن هاجر المصرية الذي ولدته لابراهيم يمزح.
Türkçe:
Ne var ki Sara, Mısırlı Hacerin İbrahimden olma oğlu İsmailin alay ettiğini görünce,
İngilizce:
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
Fransızca:
Et Sara vit le fils d'Agar l'Égyptienne qu'elle avait enfanté à Abraham, qui riait.
Almanca:
Und Sara sah den Sohn Hagars, der Ägyptischen, den sie Abraham geboren hatte, daß er ein Spötter war,
Rusça:
И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родилаАврааму, насмехается,
Açıklama:
