Arapça:
وقالت من قال لابراهيم سارة ترضع بنين. حتى ولدت ابنا في شيخوخته.
Türkçe:
Kim İbrahime Sara çocuk emzirecek derdi? Bu yaşında ona bir oğul doğurdum."
İngilizce:
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
Fransızca:
Puis elle dit: Qui eût dit à Abraham que Sara allaiterait des enfants? car je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.
Almanca:
Und sprach: Wer dürfte von Abraham sagen, daß Sara Kinder säuget und hätte ihm einen Sohn geboren in seinem Alter?
Rusça:
И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.
Açıklama:
