Bölüm 11

Arapça:

وابطال الجيش هم عسائيل اخو يوآب والحانان بن دودو من بيت لحم

Türkçe:

Öteki yiğitler şunlardır: Yoavın kardeşi Asahel, Beytlehemli Dodo oğlu Elhanan,

İngilizce:

Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

Fransızca:

Hommes vaillants de l'armée: Asaël, frère de Joab; Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem;

Almanca:

Die streitbaren Helden sind diese: Asahel, der Bruder Joabs. Elhanan, der Sohn Dodos von Bethlehem.

Rusça:

А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, изВифлеема;

Açıklama:
Arapça:

شموت الهروري حالص الفلوني

Türkçe:

Harorlu Şammot, Pelonlu Heles,

İngilizce:

Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

Fransızca:

Shammoth, Harorite; Hélets, Pélonien;

Almanca:

Samoth, der Haroriter. Helez, der Peloniter.

Rusça:

Шамма Гародитянин; Херец Пелонитянин;

Açıklama:
Arapça:

عيرا بن عقيش التقوعي ابيعزر العناثوثي

Türkçe:

Tekoalı İkkeş oğlu İra, Anatotlu Aviezer,

İngilizce:

Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

Fransızca:

Ira, fils d'Ikkèsh, Thékoïte; Abiézer, d'Anathoth;

Almanca:

Ira, der Sohn Ekes, der Thekoiter. Abieser, der Anthothiter.

Rusça:

Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;

Açıklama:
Arapça:

سبكاي الحوشاتي عيلاي الاخوخي

Türkçe:

Huşalı Sibbekay, Ahohlu İlay,

İngilizce:

Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

Fransızca:

Sibbecaï, le Hushathite; Ilaï, Achochite;

Almanca:

Sibechai, der Husathiter. Ilai, der Ahohiter.

Rusça:

Сивхай Хушатянин; Илай Ахохиянин;

Açıklama:
Arapça:

مهراي النطوفاتي خالد بن بعنة النطوفاتي

Türkçe:

Netofalı Mahray ve Baana oğlu Helet,

İngilizce:

Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

Fransızca:

Maharaï, Nétophathite; Héled, fils de Baana, Nétophathite;

Almanca:

Maherai, der Netophathiter. Heled, der Sohn Baenas, der Netophathiter.

Rusça:

Магарай Нетофафянин; Хелед, сын Вааны, Нетофафянин;

Açıklama:
Arapça:

إتّاي بن ريباي من جبعة بني بنيامين بنايا الفرعتوني

Türkçe:

Benyaminoğullarından Givalı Rivay oğlu İttay, Piratonlu Benaya,

İngilizce:

Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

Fransızca:

Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea, des enfants de Benjamin; Bénaja, Pirathonite;

Almanca:

Ithai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin. Benaja, der Pirgathoniter.

Rusça:

Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;

Açıklama:
Arapça:

حوراي من اودية جاعش ابيئيل العرباتي

Türkçe:

Gaaş vadilerinden Huray, Arvalı Aviel,

İngilizce:

Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

Fransızca:

Huraï, de Nachalé-Gaash; Abiel, Arbathite;

Almanca:

Hurai, von den Bächen Gaas. Abiel, der Arbathiter.

Rusça:

Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;

Açıklama:
Arapça:

عزموت البحرومي إليحبا الشعلبوني.

Türkçe:

Baharumlu Azmavet, Şaalbonlu Elyahba,

İngilizce:

Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

Fransızca:

Azmaveth, Bacharumite; Éliachba, Shaalbonite;

Almanca:

Asmaveth, der Baherumiter. Eljahba, der Saalboniter.

Rusça:

Азмавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.

Açıklama:
Arapça:

بنو هاشم الجزوني يوناثان بن شاجاي الهراري

Türkçe:

Gizonlu Haşemin oğulları, Hararlı Şage oğlu Yonatan,

İngilizce:

The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

Fransızca:

Bené-Hashem, Guizonite; Jonathan, fils de Shagué, Hararite;

Almanca:

Die Kinder Hasems, des Gisoniters. Jonathan, der Sohn Sages, der Harariter.

Rusça:

Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;

Açıklama:
Arapça:

اخيآم بن ساكار الهراري اليفال بن اور

Türkçe:

Hararlı Sakâr oğlu Ahiam, Ur oğlu Elifal,

İngilizce:

Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

Fransızca:

Achijam, fils de Sacar, Hararite; Éliphal, fils d'Ur;

Almanca:

Ahiam, der Sohn Sachars, der Harariter. Eliphal, der Sohn Urs.

Rusça:

Ахиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;

Açıklama:

Sayfalar

Bölüm 11 beslemesine abone olun.