Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu sırada ihtiyarlardan biri bana sordu: "Beyaz kaftan giymiş olan bu kişiler kim, nereden geldiler?"

Arapça: 

واجاب واحد من الشيوخ قائلا لي هؤلاء المتسربلون بالثياب البيض من هم ومن اين أتوا.

İngilizce: 

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Fransızca: 

Puis un des Anciens prit la parole, et me dit: Ceux qui sont vêtus de robes blanches, qui sont-ils, et d'où sont-ils venus.

Almanca: 

Und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: Wer sind diese, mit den weißen Kleidern angetan, und woher sind sie kommen?

Rusça: 

И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?

Weymouth New Testament: 

Then, addressing me, one of the Elders said, |Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?|

Young's Literal Translation: 

And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes — who are they, and whence came they?'

King James Bible: 

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

American King James Version: 

And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?

World English Bible: 

One of the elders answered, saying to me, |These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?|

Webster Bible Translation: 

And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?

English Revised Version: 

And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?

Darby Bible Translation: 

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

Douay-Rheims Bible: 

And one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they?

Coverdale Bible: 

And one of the elders answered

American Standard Version: 

And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

Söz ID: 

30824

Bölüm No: 

7

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

13