Türkçe:
Uyan! Geriye kalan ve ölmek üzere olan ne varsa güçlendir. Çünkü yaptıklarının Tanrımın önünde tamamlanmamış olduğunu gördüm.
Arapça:
İngilizce:
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Rouse yourself and keep awake, and strengthen those things which remain but have well-nigh perished; for I have found no doings of yours free from imperfection in the sight of My God.
Young's Literal Translation:
become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.
King James Bible:
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
American King James Version:
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found your works perfect before God.
World English Bible:
Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.
Webster Bible Translation:
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
English Revised Version:
Be thou watchful, and stablish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine fulfilled before my God.
Darby Bible Translation:
Be watchful, and strengthen the things that remain, which are about to die, for I have not found thy works complete before my God.
Douay-Rheims Bible:
Be watchful and strengthen the things that remain, which are ready to die. For I find not thy works full before my God.
Coverdale Bible:
Be awake
American Standard Version:
Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.