Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kulağı olan, Ruh'un kiliselere ne dediğini işitsin.' "

Arapça: 

من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس

İngilizce: 

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

Fransızca: 

Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises.

Almanca: 

Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!

Rusça: 

Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам.

Weymouth New Testament: 

Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches.'

Young's Literal Translation: 

He who is having an ear — let him hear what the Spirit saith to the assemblies.

King James Bible: 

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

American King James Version: 

He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches.

World English Bible: 

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.

Webster Bible Translation: 

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

English Revised Version: 

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

Darby Bible Translation: 

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.

Douay-Rheims Bible: 

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

Coverdale Bible: 

Let him yt hath eares

American Standard Version: 

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.

Söz ID: 

30747

Bölüm No: 

2

Book Id: 

66

Bölümdeki Söz No: 

29