Nuzul 6084

 
00:00

velesevfe yü`ṭîke rabbüke feterḍâ.

Arapça:

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

Türkçe:

Rabbin sana verecek de sen hoşnut olacaksın!

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Rabbın sana verecek ve sen hoşnut olacaksın.

Diyanet Vakfı:

Pek yakında Rabbin sana verecek de hoşnut olacaksın.

İngilizce:

And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.

Fransızca:

Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

Almanca:

Und gewiß, dir wird dein HERR (so viel) geben, so daß du zufrieden bist.

Rusça:

Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен.

Açıklama:
Nuzul 6084 beslemesine abone olun.