
mâ vedde`ake rabbüke vemâ ḳalâ.
Arapça:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Türkçe:
Rabbin seni terk etmedi, sana darılmadı da.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Rabbin seni bırakmadı ve darılmadı.
Diyanet Vakfı:
Rabbin seni bırakmadı ve sana darılmadı.
İngilizce:
Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
Fransızca:
Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
Almanca:
Weder verließ dich dein HERR, noch ist ER dir abgeneigt.
Rusça:
Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.
Açıklama:
