
feenẕertüküm nâran teleżżâ.
Arapça:
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Türkçe:
Ben sizi, köpürerek yanan bir ateşe karşı uyardım.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ben sizi köpürdükçe köpüren bir ateşe karşı uyardım.
Diyanet Vakfı:
(Ey insanlar! ) Alev alev yanan bir ateşle sizi uyardım.
İngilizce:
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;
Fransızca:
Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
Almanca:
Also ICH warnte euch vor einem Feuer, das lodert,
Rusça:
Я предостерег вас от пылающего Огня.
Açıklama:
