
ŝümme `abese vebesera.
Türkçe:
Sonra yüzünü buruşturdu, kaşlarını çattı.
İngilizce:
Then he frowned and he scowled;
Fransızca:
Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
Almanca:
dann runzelte er die Stirn und finster wurde sein Gesicht,
Rusça:
Затем он нахмурился и насупился.
Arapça:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sonra kaşını çattı, surat astı.
Diyanet Vakfı:
Sonra kaşlarını çattı, suratını astı.
