Nuzul 4445

 
00:00

min fir`avn. innehû kâne `âliyem mine-lmüsrifîn.

Arapça:

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

Türkçe:

Firavun'dan kurtardık. Firavun, haddi aşanların büyüklük taslayanlarından biriydi.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Firavun'dan da kurtardık çünkü o üstünlük taslayıp haddi aşan bir zorbaydı.

Diyanet Vakfı:

Yani Firavun'dan. Çünkü o bir zorba idi, aşırı gidenlerdendi.

İngilizce:

Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.

Fransızca:

de Pharaon qui était hautain et outrancier.

Almanca:

von Pharao. Gewiß, er war ein Arroganter von den Maßlosen.

Rusça:

от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.

Açıklama:
Nuzul 4445 beslemesine abone olun.