Nuzul 4046

 
00:00

ḳâle ene ḫayrum minh. ḫalaḳtenî min nâriv veḫalaḳtehû min ṭîn.

Arapça:

قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ

Türkçe:

İblis dedi: "Ben ondan hayırlıyım! Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

İblis dedi ki: "Ben ondan hayırlıyım. Beni ateşten yarattın, onu ise çamurdan yarattın."

Diyanet Vakfı:

İblis: Ben ondan hayırlıyım! Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın, dedi.

İngilizce:

(Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."

Fransızca:

"Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile".

Almanca:

Er sagte: "Ich bin besser als er! DU hast mich aus Feuer erschaffen und ihn aus Lehm erschaffen."

Rusça:

Он сказал: "Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины".

Açıklama:
Nuzul 4046 beslemesine abone olun.