
innehümâ min `ibâdine-lmü'minîn.
Arapça:
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Türkçe:
O ikisi de bizim inanan kullarımızdandı.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Çünkü onların ikisi de bizim mümin kullarımızdandı.
Diyanet Vakfı:
Şüphesiz, ikisi de mümin kullarımızdandı.
İngilizce:
For they were two of our believing Servants.
Fransızca:
car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
Almanca:
Gewiß, beide sind von Unseren iman-verinnerlichenden Dienern.
Rusça:
Воистину, они - одни из Наших верующих рабов.
Açıklama:
