Nuzul 3864

 
00:00

venecceynâhü veehlehû mine-lkerbi-l`ażîm.

Arapça:

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Türkçe:

Ve kurtarmıştık onu da ailesini de o büyük sıkıntıdan.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Diyanet Vakfı:

Kendisini ve ailesini büyük felaketten kurtardık.

İngilizce:

And We delivered him and his people from the Great Calamity,

Fransızca:

Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,

Almanca:

Und WIR erretteten ihn und seine Familie aus der riesengroßen Not.

Rusça:

Мы спасли его и его семью от великой печали

Açıklama:
Nuzul 3864 beslemesine abone olun.