Nuzul 3721

ḳâlû rabbünâ ya`lemü innâ ileyküm lemürselûn.

Türkçe:
Dediler: "Rabbimiz biliyor ki, biz size gönderilmiş elçileriz."
İngilizce:
They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
Fransızca:
Ils [les messagers] dirent : “Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous.
Almanca:
Sie sagten: "Unser HERR weiß: Gewiß, wir wurden doch zu euch entsandt.
Rusça:
Они сказали: "Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.
Arapça:
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Peygamberler dediler ki: "Rabbimiz biliyor ki biz gerçekten size gönderilmiş elçileriz."
Diyanet Vakfı:
(Elçiler) dediler ki: Rabbimiz biliyor; biz gerçekten size gönderilmiş elçileriz.
Nuzul 3721 beslemesine abone olun.