Nuzul 3493

nümetti`uhüm ḳalîlen ŝümme naḍṭarruhüm ilâ `aẕâbin galîż.

Türkçe:
Onları birazcık nimetlendiriyoruz. Sonunda hepsini şiddetli bir azaba süreceğiz.
İngilizce:
We grant them their pleasure for a little while: in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting.
Fransızca:
Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps; ensuite Nous les forcerons vers un dur châtiment.
Almanca:
WIR lassen sie sich ein wenig vergnügen, dann zwingen WIR sie in eine harte Peinigung hinein.
Rusça:
Мы позволим им пользоваться благами недолгое время, а потом принудим к страшным мучениям.
Arapça:
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Biz onlara biraz zevk ettiririz de sonra kendilerini ağır bir azaba zorlarız.
Diyanet Vakfı:
Onları biraz faydalandırır, sonra kendilerini ağır bir azaba sürükleriz.
Nuzul 3493 beslemesine abone olun.