
ülâike `alâ hüdem mir rabbihim veülâike hümü-lmüfliḥûn.
Arapça:
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Türkçe:
İşte onlardır Rablerinden bir kılavuzlanma üzere olanlar; işte onlardır gerçek kurtuluşu bulanlar.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
İşte bunlar, Rableri tarafından bir hidayet üzeredirler. Kurtuluşa erecek olanlar da işte onlardır.
Diyanet Vakfı:
İşte onlar, Rableri tarafından gösterilmiş doğru yol üzeredirler ve onlar kurtuluşa erenlerdir.
İngilizce:
These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper.
Fransızca:
Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
Almanca:
Diese folgen der Rechtleitung von ihrem HERRN. Und diese sind die Erfolgreichen.
Rusça:
Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.
Açıklama:
