Kutsal Kitap

Türkçe: 

Baktı, İsrailin oymak oymak yerleştiğini gördü. Tanrının Ruhu onun üzerine inince,

Arapça: 

ورفع بلعام عينيه ورأى اسرائيل حالا حسب اسباطه. فكان عليه روح الله

İngilizce: 

And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

Fransızca: 

Et Balaam, levant les yeux, vit Israël campé selon ses tribus; et l'Esprit de Dieu fut sur lui.

Almanca: 

hub auf seine Augen und sah Israel, wie sie lagen nach ihren Stämmen. Und der Geist Gottes kam auf ihn.

Rusça: 

И взглянул Валаам и увидел Израиля, стоявшегопо коленам своим, и был на нем Дух Божий.

Young's Literal Translation: 

and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,

King James Bible: 

And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

American King James Version: 

And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came on him.

World English Bible: 

Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.

Webster Bible Translation: 

And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes, and the spirit of God came upon him.

English Revised Version: 

And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

Darby Bible Translation: 

And Balaam lifted up his eyes and saw Israel dwelling in tents according to his tribes; and the Spirit of God came upon him.

Douay-Rheims Bible: 

And lifting up his eyes, he saw Israel abiding in their tents by their tribes: and the spirit of God rushing upon him,

Coverdale Bible: 

lifte vp his eyes

American Standard Version: 

And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

Söz ID: 

4449

Bölüm No: 

24

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

2