Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

74

Sûredeki Ayet No: 

54

Ayet No: 

5549

Sayfa No: 

577

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Çeviriyazı: 

kellâ innehû teẕkirah.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Hayır, hayır, O kur'ân kuşkusuz bir öğüttür.

Diyanet İşleri: 

Hayır; şüphesiz bu Kuran bir öğüttür.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Gerçekten de Kur'an, bir öğüttür.

Şaban Piriş: 

Gerçek şu ki bu bir öğüttür.

Edip Yüksel: 

Doğrusu, bu bir öğüttür.

Ali Bulaç: 

Gerçek (şu ki), o (Kur'an,) elbette bir öğüttür.

Suat Yıldırım: 

Hayır! Gerçekten bu bir öğüttür, bir uyarıdır.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

(54-55) Yok yok. Şüphesiz ki, o, bir öğüttür. Artık kim dilerse onu okuyarak öğüt alır.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Hayır, iş, sandıkları gibi değil! O bir öğüt verici/bir düşündürücüdür.

Bekir Sadak: 

Evet, Biz onu, parmak uclarina varincaya kadar butun incelikleriyle yeniden yapmaya kadiriz.

İbni Kesir: 

Hayır, muhakkak ki o, bir öğüttür.

Adem Uğur: 

Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!

İskender Ali Mihr: 

Hayır, muhakkak ki O, bir Zikir´dir (Öğüt´tür).

Celal Yıldırım: 

Hayır, o gerçekten bir öğüttür.

Tefhim ul Kuran: 

Gerçek (şu ki), o (Kur´an), elbette bir öğüttür.

Fransızca: 

Ah ! Non ! Ceci est vraiment un Rappel.

İspanyolca: 

¡No! Es un Recuerdo,

İtalyanca: 

No, in verità questo è un Monito.

Almanca: 

Nein! Gewiß, er ist eine Ermahnung.

Çince: 

真的,这《古兰经》确是一个教诲!

Hollandaca: 

Volstrekt niet. Waarlijk, dit is eene toereikende waarschuwing;

Rusça: 

Но нет! Это есть Назидание.

Somalice: 

Waxaa sugan in Quraanku waana yahay.

Swahilice: 

Hasha! Kwa hakika huu ni ukumbusho!

Uygurca: 

ياق، مۇقەررەركى، ئۇ (يەنى قۇرئان) ۋەز - نەسىھەتتۇر (ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ بەختىيار بولۇشىنى كۆزلەيدىغان بولسا، قۇرئان ئۇلارنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىغا يېتەرلىكتۇر)

Japonca: 

いや,これは正に訓戒である。

Arapça (Ürdün): 

«كلا» استفتاح «إنه» أي القرآن «تذكرة» عظة.

Hintçe: 

हाँ हाँ बेशक ये (क़ुरान सरा सर) नसीहत है

Tayca: 

เปล่ามิได้! แท้จริงนั่นคือข้อเตือนสติ

İbranice: 

הקוראן הוא הזהרה

Hırvatça: 

Uistinu! Kur'an je opomena,

Rumence: 

Ba nu, căci aceasta este numai o Amintire,

Transliteration: 

Kalla innahu tathkiratun

Türkçe: 

Hayır, iş, sandıkları gibi değil! O bir öğüt verici/bir düşündürücüdür.

Sahih International: 

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

İngilizce: 

Nay, this surely is an admonition:

Azerbaycanca: 

Xeyr, bu (Qur’an) bir öyüd-nəsihətdir!

Süleyman Ateş: 

Hayır (iyi bilsinler ki) o (Kur'an) bir ikazdır.

Diyanet Vakfı: 

Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!

Erhan Aktaş: 

Hayır! Kuşkusuz, o bir öğüttür.

Kral Fahd: 

Asla (düşündükleri gibi değil)! Bilsinler ki bu, gerçekten bir ikazdır!

Hasan Basri Çantay: 

Gerçek, o (Kur´an) hiç şüphesiz bir öğüddür.

Muhammed Esed: 

Aslında bu bir öğüttür;

Gültekin Onan: 

Gerçek (şu ki), o (Kuran,) elbette bir öğüttür.

Ali Fikri Yavuz: 

Hayır, zannettikleri gibi değil, Muhakkak O Kur’an (Allah’dan) bir öğüddür.

Portekizce: 

Qual! Sabei que (o Alcorão) é uma admoestação.

İsveççe: 

Nej, detta är en påminnelse,

Farsça: 

این چنین نیست [که نامه سرگشاده ای از سوی ما به آنان رسد] ، بلکه بی تردید این قرآن تذکر و هشداری است [که برای جهانیان کافی است.]

Kürtçe: 

با پەشیمان بنەوە بە ڕاستی قورئان پەند وئامۆژگاریە

Özbekçe: 

Йўқ! Албатта у(Қуръон) эслатмадир.

Malayca: 

Ketahuilah! Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya);

Arnavutça: 

Ai (Kur’ani), në të vërtetë, është këshillë,

Bulgarca: 

Ала не! Той [- Коранът] е поучение.

Sırpça: 

Уистину! Кур'ан је опомена,

Çekçe: 

Však pozor! Toto jest připomenutí,

Urduca: 

ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے

Tacikçe: 

Оре, ки ин Қуръон пандест,

Tatarca: 

Юк, Коръән уенчык түгел, бәлки ул Коръән гакыллы кешеләр өчен хакыйкый көчле вәгазьдер.

Endonezyaca: 

Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al Quran itu adalah peringatan.

Amharca: 

ይከልከሉ፡፡ እርሱ (ቁርኣን) መገሠጫ ነው፡፡

Tamilce: 

அவ்வாறல்ல. (-இந்த குர்ஆன் சூனியமும் அல்ல, மனிதர்களின் கூற்றும் அல்ல. மாறாக,) நிச்சயமாக இது ஒரு நல்லுபதேசமாகும்.

Korece: 

실로 이것이 교훈이니

Vietnamca: 

Không, (Qur’an) quả thật là một sự nhắc nhở.