Arapça:
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Çeviriyazı:
lemecmû`ûne ilâ mîḳâti yevmim ma`lûm.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.
Diyanet İşleri:
De ki: "Şüphesiz öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün belirli bir vaktinde toplanacaklardır."
Abdulbakî Gölpınarlı:
Elbette bilinen günün muayyen ve mukadder vaktinde toplanacaksınız.
Şaban Piriş:
Belli bir günün, belli bir vaktinde bir araya getirileceksiniz.
Edip Yüksel:
Bilinen günün buluşma anı için toplanacaklardır.
Ali Bulaç:
Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.
Suat Yıldırım:
De ki: “Öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün, belli vaktinde mutlaka toplanacaksınız.” [11,103-105]
Ömer Nasuhi Bilmen:
56:48
Yaşar Nuri Öztürk:
Bilinen bir günün buluşma vakti/buluşma yerinde mutlaka bir araya getirileceklerdir.
Bekir Sadak:
Iste onlara, ceza gunu sunulacak konukluk budur.
İbni Kesir:
Belli bir günün belli bir vaktinde mutlaka toplanacaklardır.
Adem Uğur:
Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır!
İskender Ali Mihr:
Malûm (bilinen) günün, belirlenmiş bir vaktinde mutlaka toplanılmış olacaklardır.
Celal Yıldırım:
56:49
Tefhim ul Kuran:
«Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır.»
Fransızca:
seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu".
İspanyolca:
serán reunidos en el momento fijado de un día determinado!»
İtalyanca:
saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito»
Almanca:
werden zweifellos zur Verabredung eines bekannten Tages versammelt."
Çince:
在一个著名的日期和特定时间必定要被集合。
Hollandaca:
Zullen zekerlijk op den vooraf bepaalden tijd van een bekenden dag worden bijeen verzameld, om geoordeeld te worden.
Rusça:
будут собраны в определенном месте в известный день.
Somalice:
Waxaa loo soo kulmin Maalin la yaqaan (Qiyaamo).
Swahilice:
Bila ya shaka watakusanywa kwa wakati wa siku maalumu.
Uygurca:
ئېيتقىنكى، «ئىلگىرىكىلەر ۋە كېيىنكىلەر مەلۇم كۈننىڭ مۇئەييەن ۋاقتىدا (يەنى قىيامەتتە) توپلىنىدۇ
Japonca:
必ず一緒に召集されるのである。定められた日の,定められた時に。」
Arapça (Ürdün):
«لمجموعون إلى ميقات» لوقت «يوم معلوم» أي يوم القيامة.
Hintçe:
सब के सब रोजे मुअय्यन की मियाद पर ज़रूर इकट्ठे किए जाएँगे
Tayca:
จะถูกรวบรวมไว้จนกระทั่งถึงวันอันเป็นที่รู้กัน (วันกิยามะฮ.)
İbranice:
תקובצו לפגישה ביום אשר נקבע
Hırvatça:
u određeno vrijeme, i u Dan određeni bit će sakupljeni,
Rumence:
vor fi adunaţi la vremea cunoscută a unei Zile.”
Transliteration:
LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
Türkçe:
Bilinen bir günün buluşma vakti/buluşma yerinde mutlaka bir araya getirileceklerdir.
Sahih International:
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
İngilizce:
All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
Azerbaycanca:
Mə’lum bir günün (qiyamət gününün) müəyyən bir vaxtında mütləq (məhşərə) cəm ediləcəklər.
Süleyman Ateş:
Belli bir günün buluşma vakti için mutlaka toplanacaklardır.
Diyanet Vakfı:
Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır!
Erhan Aktaş:
Bilinen günün belli olan zamanında kesinlikle toplanmış olacaklar.
Kral Fahd:
belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır!
Hasan Basri Çantay:
ma´lûm bir günün muayyen vaktında behemehal toplanacaklardır».
Muhammed Esed:
(yalnızca Allah tarafından) bilinen bir Gün´ün belirlenmiş olan bir vaktinde bir araya getirilecekler;
Gültekin Onan:
"
Ali Fikri Yavuz:
Belirli bir günün muayyen vaktinde çaresiz toplanacaklardır.”
Portekizce:
Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido.
İsveççe:
skall föras samman till mötet på utsatt Dag.
Farsça:
برای وعده گاه روزی معین گرد آورده خواهند شد.
Kürtçe:
کۆدەکرێنەوە وڕاپێچ دەکرێن بۆکاتی ڕۆژی دیاریكراو
Özbekçe:
Маълум кунга белгиланган вақтда албатта тўпланувчилар».
Malayca:
"Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan - pada hari kiamat yang termaklum.
Arnavutça:
do të tubohen në një kohë (të caktuar), të ditës së njohur,
Bulgarca:
наистина ще бъдат събрани по време на знайния Ден.”
Sırpça:
у одређено време, и у Дан одређени биће сакупљени,
Çekçe:
budou ke schůzce dne známého shromážděni!'
Urduca:
ایک دن ضرور جمع کیے جانے والے ہیں جس کا وقت مقرر کیا جا چکا ہے
Tacikçe:
ҳама дар ваъдагоҳи он рӯзи муъайян хоҳанд буд.
Tatarca:
Барчалары да мәгълүм кыямәт көнендәге билгеләнгән урынга җыелырлар.
Endonezyaca:
benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
Amharca:
«በተወሰነ ቀን ቀጠሮ በእርግጥ ተሰብሳቢዎች ናቸው፡፡
Tamilce:
(அல்லாஹ்விடம்) அறியப்பட்ட (மறுமை) நாளின் ஒரு குறிப்பிட்ட நேரத்தில் ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள்.”
Korece:
모두가 잘 알려진 어떤 날 상봉을 위하여 다같이 모이니
Vietnamca:
“Tất cả sẽ được tập kết cho một Ngày Hẹn đã được ấn định.”
Ayet Linkleri: