Arapça:
عسق
Çeviriyazı:
`ayn-sîn-ḳâf.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Hâ, mîm, ayn, sîn, kaf.
Diyanet İşleri:
Ayn, Sin, Kaf,
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ayn sin kaaf.
Şaban Piriş:
Ayn, Sin, Kâf.
Edip Yüksel:
'A. S. Q.
Ali Bulaç:
Ayn, Sin Kaf.
Suat Yıldırım:
Ayn, Sîn, Kâf.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ayın, Sîn, Kâf.
Yaşar Nuri Öztürk:
Ayn, Sîn, Kaf.
Bekir Sadak:
Eger dilemis olsaydi hepsini bir tek ummet yapardi. Ama, O, rahmetine diledigini kavusturur. Zalimlerin ise bir dost ve yardimcisi olmaz.
İbni Kesir:
Ayn, Sin, Kaf.
Adem Uğur:
Ayn. Sîn. Kaf.
İskender Ali Mihr:
Ayn, Sin, Kâf.
Celal Yıldırım:
42:1
Tefhim ul Kuran:
Ayn, Sîn, Kâf.
Fransızca:
Ain, Sin, Qaf.
İspanyolca:
'sq.
İtalyanca:
Aîn, Sîn, Qâf.
Almanca:
'Ain-sin-qaf.
Çince:
阿尼,西尼,戛弗。
Hollandaca:
Aïn. Sin. Kap.
Rusça:
Айн. Син. Каф.
Somalice:
Sidoo kale.
Swahilice:
A'yn Sin Qaf
Uygurca:
عين، سىين، قاف
Japonca:
アイン・スィーン・カーフ。
Arapça (Ürdün):
«عسق» الله أعلم بمراده به.
Hintçe:
ऐन सीन काफ़
Tayca:
อัยนฺ ซีน ก๊อฟ
İbranice:
ע. ס. ק. (עין. סין. קאף)
Hırvatça:
Ajn-sin-kaf
Rumence:
‘Ain. Sin. Qaf.
Transliteration:
AAaynseenqaf
Türkçe:
Ayn, Sîn, Kaf.
Sahih International:
Ayn, Seen, Qaf.
İngilizce:
Ain. Sin. Qaf.
Azerbaycanca:
Eyn, Sin, Qaf!
Süleyman Ateş:
Ayın sin kaf.
Diyanet Vakfı:
Ayn. Sin. Kaf.
Erhan Aktaş:
Ayn, Sîn, Kaf.
Kral Fahd:
Ayn. Sîn. Kaf.
Hasan Basri Çantay:
Ayn, Sîn, Kaaf.
Muhammed Esed:
´Ayn-Sin-Kaf.
Gültekin Onan:
Ayn, Sin Kaf.
Ali Fikri Yavuz:
Ayîn, sîn, kaf.
Portekizce:
Ain, Sin, Caf.
İsveççe:
`Ayn seen qaf.
Farsça:
عسق
Kürtçe:
بە (عەین، سین، قاف) دەخوێنرێتەوە خوا زاناترە بە ماناکەی بۆ زانیاری زیاترو واتاکەشیان سەرنجی سەرەتای سورەتی (البقرة) بدە
Özbekçe:
Айн. Сийн. Қо-оф.
Malayca:
Ain, Siin, Qaaf.
Arnavutça:
Ajin, Sîn, Kâaf.
Bulgarca:
Айн. Син. Каф.
Sırpça:
Ајн-син-каф.
Çekçe:
`ajn sín qáf!
Urduca:
ع س ق
Tacikçe:
Айн, син, қоф.
Tatarca:
Гайн син каф – мәгънәләрен Аллаһ үзе белә.
Endonezyaca:
'Ain Siin Qaaf.
Amharca:
ዐ.ሰ.ቀ (ዓይን ሲን ቃፍ)፤
Tamilce:
அய்ன் சீன் காஃப்.
Korece:
아인 씬 카프
Vietnamca:
Ai-n. Si-n. Qa-f.
Ayet Linkleri: