Arapça:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
Çeviriyazı:
yâ eyyühe-lleẕîne âmenü-ẕkürü-llâhe ẕikran keŝîrâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ey iman edenler! Allah'ı çokça anın.
Diyanet İşleri:
Ey inananlar! Allah'ı çok anın.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ey inananlar, Allah'ı çok çok anın.
Şaban Piriş:
Ey iman edenler, Allah’ı çok çok zikredin.
Edip Yüksel:
Ey inananlar ALLAH'ı çok sık olarak anın.
Ali Bulaç:
Ey iman edenler, Allah'ı çokça zikredin.
Suat Yıldırım:
Ey iman edenler! Allah'ı çok zikredin, O’nu sık sık anın. Sabah akşam O’nu takdis ve tenzih edin. [30,17-18]
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ey imân etmiş olanlar! Allah´ı çokça zikr ile zikrediniz.
Yaşar Nuri Öztürk:
Ey iman edenler! Allah'ı çok anın!
Bekir Sadak:
Inananlara, Rablerinden buyuk bir lutuf oldugunu mujdele.
İbni Kesir:
Ey iman edenler
Adem Uğur:
Ey inananlar! Allah´ı çokça zikredin.
İskender Ali Mihr:
Ey âmenû olanlar! Allah´ı çok zikirle (günün yarısından fazla) zikredin.
Celal Yıldırım:
Ey imân edenler! Allah´ı çokça anın.
Tefhim ul Kuran:
Ey iman edenler, çokça zikretmek suretiyle Allah´ı zikredin.
Fransızca:
ô vous qui croyez ! Eacute;voquez Allah d'une façon abondante.
İspanyolca:
¡Creyentes! ¡Recordad mucho a Alá!
İtalyanca:
O voi che credete, ricordate spesso il Nome di Allah
Almanca:
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Gedenkt ALLAHs mit häufigem Gedenken,
Çince:
信士们啊!你们应当常常记念真主,
Hollandaca:
O ware geloovigen! herdenkt God dikwijls,
Rusça:
О те, которые уверовали! Поминайте Аллаха многократно
Somalice:
kuwa xaqa rumeeyow xusa Eebe wax badan.
Swahilice:
Enyi mlio amini! Mdhukuruni Mwenyezi Mungu kwa wingi wa kumdhukuru..
Uygurca:
ئى مۆمىنلەر! اﷲ نى كۆپ ياد قىلىڭلار
Japonca:
あなたがた信者よ,アッラーをつねに唱念〔ズィクル〕しなさい。
Arapça (Ürdün):
«يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا».
Hintçe:
ऐ ईमानवालों बाकसरत खुदा की याद किया करो और
Tayca:
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย! จงรำลึกถึงอัลลอฮฺโดยการรำลึกอย่างมากมาย
İbranice:
הוי אלה אשר האמינו ! הרבו להזכיר את שם אלוהים
Hırvatça:
O vi koji vjerujete, često se Allaha sjećajte i spominjite Ga,
Rumence:
O, voi cei ce credeţi! Amintiţi-l întotdeauna pe Dumnezeu!
Transliteration:
Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo Allaha thikran katheeran
Türkçe:
Ey iman edenler! Allah'ı çok anın!
Sahih International:
O you who have believed, remember Allah with much remembrance
İngilizce:
O ye who believe! Celebrate the praises of Allah, and do this often;
Azerbaycanca:
Ey iman gətirənlər! Allahı çox zikr edin!
Süleyman Ateş:
Ey inananlar, Allah'ı çok anın.
Diyanet Vakfı:
Ey inananlar! Allah'ı çokça zikredin.
Erhan Aktaş:
Ey îmân edenler! Çok anışla Allah’ı anın.
Kral Fahd:
Ey inananlar! Allah'ı çokça zikredin.
Hasan Basri Çantay:
Ey îman edenler, Allâhı çok zikredin.
Muhammed Esed:
Siz ey imana ermiş olanlar! Allah´ı çokça anın,
Gültekin Onan:
Ey inananlar, Tanrı´yı çokca zikredin.
Ali Fikri Yavuz:
Ey iman edenler! Allah’ı (dilinizle ve kalbinizle türlü tesbihler yaparak) çok zikredin.
Portekizce:
Ó fiéis, mencionai freqüentemente Deus.
İsveççe:
TROENDE! Åkalla Gud - och ha Honom alltid i era tankar!
Farsça:
ای اهل ایمان! خدا را بسیار یاد کنید،
Kürtçe:
ئەی ئەوانەی باوەڕتان ھێناوە زۆر یادی خوا بکەن
Özbekçe:
Эй иймон келтирганлар! Аллоҳни кўп зикр қилинглар.
Malayca:
Wahai orang-orang yang beriman, (untuk bersyukur kepada Allah) ingatlah serta sebutlah nama Allah dengan ingatan serta sebutan yang sebanyak-banyaknya;
Arnavutça:
O besimtarë, përmendni shpesh Perëndinë,
Bulgarca:
О, вярващи, често споменавайте Аллах!
Sırpça:
О верници, често Бога спомињите и хвалите,
Çekçe:
Vy, kteří věříte! Vzývejte hojně Boha
Urduca:
اے لوگو! جو ایمان لائے ہو، اللہ کو کثرت سے یاد کرو
Tacikçe:
Эй касоне, ки имон овардаед, Худоро фаровон ёд кунед!
Tatarca:
Ий мөэминнәр, Аллаһуны күп зекер итегез.
Endonezyaca:
Hai orang-orang yang beriman, berzdikirlah (dengan menyebut nama) Allah, zikir yang sebanyak-banyaknya.
Amharca:
እናንተ ያመናችሁ ሆይ! አላህን ብዙ ማውሳትን አውሱት፡፡
Tamilce:
நம்பிக்கையாளர்களே! அல்லாஹ்வை மிக அதிகம் நினைவு கூருங்கள்!
Korece:
믿음을 가진 자들아 하나님 을 많이 염원하라
Vietnamca:
Hỡi những người có đức tin! Các ngươi hãy nhớ đến Allah thật nhiều (bằng trái tim, chiếc lưỡi và việc làm của các ngươi).
Ayet Linkleri: