Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böyle diyenler şunu bilsin ki, uzaktayken mektuplarımızda ne diyorsak, aranızdayken de öyle davranıyoruz.

Arapça: 

مثل هذا فليحسب هذا اننا كما نحن في الكلام بالرسائل ونحن غائبون هكذا نكون ايضا بالفعل ونحن حاضرون.

İngilizce: 

Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

Fransızca: 

Que celui qui parle ainsi, considère que tels que nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes en oeuvres, étant présents.

Almanca: 

Wer ein solcher ist, der denke, daß wie wir sind mit Worten in den Briefen im Abwesen, so dürfen wir auch wohl sein mit der Tat gegenwärtig.

Rusça: 

такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично.

Weymouth New Testament: 

Let such people take this into their reckoning, that whatever we are in word by our letters when absent, the same are we also in act when present.

Young's Literal Translation: 

This one — let him reckon thus: that such as we are in word, through letters, being absent, such also, being present, we are in deed.

King James Bible: 

Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

American King James Version: 

Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

World English Bible: 

Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.

Webster Bible Translation: 

Let such one think this, that such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

English Revised Version: 

Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.

Darby Bible Translation: 

Let such a one think this, that such as we are in word by letters when absent, such also present in deed.

Douay-Rheims Bible: 

Let such a one think this, that such as we are in word by epistles, when absent, such also we will be indeed when present.

Coverdale Bible: 

Let him yt is soche

American Standard Version: 

Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.

Söz ID: 

28983

Bölüm No: 

10

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

11