Türkçe:
Şu anda bana yönelttikleri suçlamaları da sana kanıtlayamazlar.
Arapça:
İngilizce:
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Nor can they prove the charges which they are now bringing against me.
Young's Literal Translation:
nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.
King James Bible:
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
American King James Version:
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
World English Bible:
Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.
Webster Bible Translation:
Neither can they prove the things of which they now accuse me.
English Revised Version:
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.
Darby Bible Translation:
neither can they make good the things of which they now accuse me.
Douay-Rheims Bible:
Neither can they prove unto thee the things whereof they now accuse me.
Coverdale Bible:
nether can they proue the thinges
American Standard Version:
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.