Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onlar Pavlusu alıp Ares Tepesi Kuruluna götürdüler. Ona, "Yaydığın bu yeni öğretinin ne olduğunu öğrenebilir miyiz?" dediler.

Arapça: 

‎فاخذوه وذهبوا به الى اريوس باغوس قائلين هل يمكننا ان نعرف ما هو هذا التعليم الجديد الذي تتكلم به‎.

İngilizce: 

And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?

Fransızca: 

Et l'ayant pris, ils le menèrent à l'aréopage, en disant: Pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu annonces?

Almanca: 

Sie nahmen ihn aber und führeten ihn auf den Richtplatz und sprachen: Können wir auch erfahren, was das für eine neue Lehre sei, die du lehrest?

Rusça: 

И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?

Weymouth New Testament: 

Then they took him and brought him up to the Areopagus, asking him, |May we be told what this new teaching of yours is?

Young's Literal Translation: 

having also taken him, unto the Areopagus they brought him, saying, 'Are we able to know what is this new teaching that is spoken by thee,

King James Bible: 

And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is?

American King James Version: 

And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is?

World English Bible: 

They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, |May we know what this new teaching is, which is spoken by you?

Webster Bible Translation: 

And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is, of which thou speakest?

English Revised Version: 

And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?

Darby Bible Translation: 

And having taken hold on him they brought him to Areopagus, saying, Might we know what this new doctrine which is spoken by thee is?

Douay-Rheims Bible: 

And taking him, they brought him to the Areopagus, saying: May we know what this new doctrine is, which thou speakest of?

Coverdale Bible: 

And they toke him

American Standard Version: 

And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee?

Söz ID: 

27543

Bölüm No: 

17

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

19