Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar.

Arapça: 

‎واقاما هناك زمانا ليس بقليل مع التلاميذ

İngilizce: 

And there they abode long time with the disciples.

Fransızca: 

Et ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.

Almanca: 

Sie hatten aber ihr Wesen allda nicht eine kleine Zeit bei den Jüngern.

Rusça: 

И пребывали там немалое время с учениками.

Weymouth New Testament: 

And they remained a considerable time in Antioch with the disciples.

Young's Literal Translation: 

and they abode there not a little time with the disciples.

King James Bible: 

And there they abode long time with the disciples.

American King James Version: 

And there they stayed long time with the disciples.

World English Bible: 

They stayed there with the disciples for a long time.

Webster Bible Translation: 

And there they abode a long time with the disciples.

English Revised Version: 

And they tarried no little time with the disciples.

Darby Bible Translation: 

And they stayed no little time with the disciples.

Douay-Rheims Bible: 

And they abode no small time with the disciples.

Coverdale Bible: 

And there they abode a longe tyme with the disciples.

American Standard Version: 

And they tarried no little time with the disciples.

Söz ID: 

27443

Bölüm No: 

14

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

28