Türkçe:
Ama Petrus, "Ben Onu tanımıyorum, kadın!" diye inkâr etti.
Arapça:
İngilizce:
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But he denied it, and declared, |Woman, I do not know him.|
Young's Literal Translation:
and he disowned him, saying, 'Woman, I have not known him.'
King James Bible:
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
American King James Version:
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
World English Bible:
He denied Jesus, saying, |Woman, I don't know him.|
Webster Bible Translation:
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
English Revised Version:
But he denied, saying, Woman, I know him not.
Darby Bible Translation:
But he denied him, saying, Woman, I do not know him.
Douay-Rheims Bible:
But he denied him, saying: Woman, I know him not.
Coverdale Bible:
But he denyed him
American Standard Version:
But he denied, saying, Woman, I know him not.