Türkçe:
İlyas bunlardan hiçbirine gönderilmedi; yalnız Sayda bölgesinin Sarefat Kentinde bulunan dul bir kadına gönderildi.
Arapça:
İngilizce:
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and yet to not one of them was Elijah sent: he was only sent to a widow at Zarephath in the Sidonian country.
Young's Literal Translation:
and unto none of them was Elijah sent, but — to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;
King James Bible:
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
American King James Version:
But to none of them was Elias sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.
World English Bible:
Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
Webster Bible Translation:
But to none of them was Elijah sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.
English Revised Version:
and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.
Darby Bible Translation:
and to none of them was Elias sent but to Sarepta of Sidonia, to a woman that was a widow.
Douay-Rheims Bible:
And to none of them was Elias sent, but to Sarepta of Sidon, to a widow woman.
Coverdale Bible:
& to none of the was Elias sent
American Standard Version:
and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.