Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İnsanoğlu, peygamberlik et ve de ki, 'Rab şöyle diyor: " 'Kılıç, kılıç,Bilendi, cilalandı.

Arapça: 

يا ابن آدم تنبأ وقل. هكذا قال الرب. قل سيف سيف حدّد وصقل ايضا.

İngilizce: 

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

Fransızca: 

Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi a dit l'Éternel: Dis: L'Épée, l'Épée! Elle est aiguisée, elle est nettoyée!

Almanca: 

Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR: Sprich: Das Schwert, ja, das Schwert ist geschärft und gefegt.

Rusça: 

сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: скажи: меч, меч наострен и вычищен;

Young's Literal Translation: 

'Son of man, prophesy, and thou hast said, Thus said Jehovah, say: A sword, a sword is sharpened, and also polished.

King James Bible: 

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

American King James Version: 

Son of man, prophesy, and say, Thus said the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

World English Bible: 

Son of man, prophesy, and say, Thus says Yahweh: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

Webster Bible Translation: 

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:

English Revised Version: 

Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished:

Darby Bible Translation: 

Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished.

Douay-Rheims Bible: 

Son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Say: The sword, the sword is sharpened, and furbished.

Coverdale Bible: 

Thou sonne of man

American Standard Version: 

Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

Söz ID: 

20954

Bölüm No: 

21

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

9