Kutsal Kitap

Türkçe: 

Duvar çökünce size, nerede duvara vurduğunuz sıva demeyecekler mi?

Arapça: 

وهوذا اذا سقط الحائط أفلا يقال لكم اين الطين الذي طينتم به.

İngilizce: 

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Fransızca: 

Et voici, le mur s'écroule. Ne vous dira-t-on pas: Où est le mortier dont vous l'aviez couvert?

Almanca: 

Siehe, so wird die Wand einfallen. Was gilt's, dann wird man zu euch sagen: Wo ist nun, das Getünchte, das ihr getüncht habt?

Rusça: 

И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: „где та обмазка, которою вы обмазывали?"

Young's Literal Translation: 

And lo, fallen hath the wall! Doth not one say unto you, Where is the daubing that ye daubed?

King James Bible: 

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

American King James Version: 

See, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it?

World English Bible: 

Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it?

Webster Bible Translation: 

Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

English Revised Version: 

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Darby Bible Translation: 

And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed it?

Douay-Rheims Bible: 

Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?

Coverdale Bible: 

so shal ye wall come downe. Shal it not then be sayde vnto you: where is now the morter

American Standard Version: 

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Söz ID: 

20721

Bölüm No: 

13

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

12