Kutsal Kitap

Türkçe: 

Toprağı işleyen öküzlerle eşeklerKürekle, yabayla savrulmuş,Tuzlanmış yem yiyecekler.

Arapça: 

والابقار والحمير التي تعمل الارض تأكل علفا مملحا مذرى بالمنسف والمذراة.

İngilizce: 

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Fransızca: 

Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, mangeront un fourrage savoureux, qu'on aura vanné avec la pelle et le van.

Almanca: 

Die Ochsen und Füllen, so den Acker bauen, werden gemenget Futter essen, welches geworfelt ist mit der Wurfschaufel und Wanne.

Rusça: 

И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом.

Young's Literal Translation: 

And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

King James Bible: 

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

American King James Version: 

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which has been winnowed with the shovel and with the fan.

World English Bible: 

The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Webster Bible Translation: 

The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

English Revised Version: 

the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savoury provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Darby Bible Translation: 

and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Douay-Rheims Bible: 

And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled pro vender as it was winnowed in the floor.

Coverdale Bible: 

yee thyne oxe and Mules that till the grounde

American Standard Version: 

the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.

Söz ID: 

18242

Bölüm No: 

30

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

24