Türkçe:
Toprağı işleyen öküzlerle eşeklerKürekle, yabayla savrulmuş,Tuzlanmış yem yiyecekler.
Arapça:
İngilizce:
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.
King James Bible:
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
American King James Version:
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which has been winnowed with the shovel and with the fan.
World English Bible:
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Webster Bible Translation:
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
English Revised Version:
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savoury provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Darby Bible Translation:
and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Douay-Rheims Bible:
And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled pro vender as it was winnowed in the floor.
Coverdale Bible:
yee thyne oxe and Mules that till the grounde
American Standard Version:
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.