Türkçe:
Öfkesinin araçlarıyla uzak bir ülkeden,Dünyanın öbür ucundanBütün ülkeyi yerle bir etmek üzere geliyor.
Arapça:
İngilizce:
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.
King James Bible:
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
American King James Version:
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
World English Bible:
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Webster Bible Translation:
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
English Revised Version:
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Darby Bible Translation:
They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole land.
Douay-Rheims Bible:
To them that come from a country afar off, from the end of heaven: tile Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land.
Coverdale Bible:
As they had come not only out of farre countrees
American Standard Version:
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.