Kutsal Kitap

Türkçe: 

Düşmanlarımdan kurtar beni, ya RAB;Sana sığınıyorum.

Arapça: 

‎انقذني من اعدائي يا رب اليك التجأت‎.

İngilizce: 

Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Fransızca: 

Éternel, délivre-moi de mes ennemis; je me suis retiré vers toi.

Almanca: 

Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir hab ich Zuflucht.

Rusça: 

(142:9) Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.

Young's Literal Translation: 

Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.

King James Bible: 

Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

American King James Version: 

Deliver me, O LORD, from my enemies: I flee to you to hide me.

World English Bible: 

Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.

Webster Bible Translation: 

Deliver me, O LORD, from my enemies: I flee to thee to hide me.

English Revised Version: 

Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Darby Bible Translation: 

Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.

Douay-Rheims Bible: 

Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:

Coverdale Bible: 

Delyuer me (o LORDE) fro myne enemies

American Standard Version: 

Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Söz ID: 

16303

Bölüm No: 

143

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: