Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra, "Yaptığınız doğru değil" dedim, "Düşmanlarımız olan öteki ulusların aşağılamalarından kaçınmak için Tanrı korkusuyla yaşamanız gerekmez mi?

Arapça: 

وقلت ليس حسنا الامر الذي تعملونه. أما تسيرون بخوف الهنا بسبب تعيير الامم اعدائنا.

İngilizce: 

Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?

Fransızca: 

Et je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne voulez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas l'opprobre des nations qui sont nos ennemies?

Almanca: 

Und ich sprach: Es ist nicht gut, das ihr tut. Solltet ihr nicht in der Furcht Gottes wandeln um der Schmach willen der Heiden, unserer Feinde?

Rusça: 

И сказал я: нехорошо вы делаете. Не в страхе ли Бога нашего должныходить вы, дабы избегнуть поношения от народов, врагов наших?

Young's Literal Translation: 

And I say, 'Not good is the thing that ye are doing; in the fear of our God do ye not walk, because of the reproach of the nations our enemies?

King James Bible: 

Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?

American King James Version: 

Also I said, It is not good that you do: ought you not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?

World English Bible: 

Also I said, |The thing that you do is not good. Ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?

Webster Bible Translation: 

Also I said, That is not good which ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?

English Revised Version: 

Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?

Darby Bible Translation: 

And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?

Douay-Rheims Bible: 

And I said to them: The thing you do is not good: why walk you not in the fear of our God, that we be not exposed to the reproaches of the Gentiles our enemies?

Coverdale Bible: 

And I sayde: It is not good that ye do. Oughte ye not to walke in the feare of God

American Standard Version: 

Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?

Söz ID: 

12392

Bölüm No: 

5

Book Id: 

16

Bölümdeki Söz No: 

9